https://youtu.be/-VQx0MtsvSQ?si=ecfc8vRHGXcg6046 |
https://youtu.be/hQ3rYiaUsUY?si=4Wf7TVdxSef1bNuP |
작사・ 작・편곡: 瀬名航(SOVA) 노래 : AZKi 息 をしている 君は生きている 숨을 쉬고 있어 너는 살아있어 当然のこと 誰も疑わないの 당연한 거야 누구도 의심치 않아 息をしている ように見えている 숨을 쉬고 있어 그런 것처럼 보여 生の裏側 私にとっての何か 삶의 뒷면 나에게서의 무언가 鼓動がドクドクしている 고동이 쿵 쿵 하고 있어 叩かれても腐らずに此処で歌うよ 욕을 먹어도 굴하지 않고 여기서 노래할게 ボタン一つのいのち 버튼 하나의 목숨 最後まで私のこと覚えててくれるの? 마지막까지 나를 기억해줄 거야? 消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ 사라질 것만 같아 알아줘 알아달라구 응? 本当のとこどうなの? 恋と推しは違うんでしょ? 진심은 어떤데? 연심과 팬심은 다른 거잖아? 君が忘れちゃったら私は居なくなるの 네가 잊어버린다면 나는 사라져 버려 命のような夢を見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 息をしている だから生きている 숨을 쉬고 있어 그렇기에 살아있어 自己証明を欲しがって 欲しがっているんだ 자기 증명을 원하고 원하고 있는거야 音が止まって 動かなくなって 소리가 멈추고 움직일 수 없게 되고 そんな私を君は笑ってくれるかな? 그런 나를 넌 웃어주려나? 鼓動がドクドクしている 고동이 쿵 쿵 하고있어 嫌われても腐らずに此処で歌うよ 미움받아도 굴하지 않고 여기서 노래할게 気分次第のいのち 기분에 달린 목숨 最後まで私のこと見届けてくれるの? 마지막까지 나를 지켜봐 줄 거야? 覚めてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ (꿈에서) 깨어나 버릴 거 같아 알아줘 알아달라구 응? 声が聴こえるんだよ 塩辛い涙が出ちゃうほど 목소리가 들린다구 짜디 짠 눈물이 나올 정도로 君が忘れちゃったら私は居なくなるの 네가 잊어버리면 나는 사라져 버려 命のような夢を見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 ふさぎこんだあの日を 軽くイジらないで やめて 우울해 하던 그 날을 가볍게 보지 말아 줘 그만해 それが生きる糧になるから 그것이 살아갈 힘이 될 테니까 大丈夫 ずっと私は歌い続けるから 괜찮아 계속 나는 노래해 나갈 테니까 最後まで私は生きているかわからないけど 마지막까지 나는 살아있을지 모르겠지만 君がくれた言葉は確かに残ってる 네가 준 말은 확실히 남아있어 最後まで私のこと覚えててくれるの? 마지막까지 나를 기억해 줄 거야? いつ死んでしまうだろう わかんない わかんないよ ねぇ 언제 죽게 되는 걸까 모르겠어 모르겠다구 응? 痛いくらい気持ちがシンクロする時もあるけど 아플 정도로 감정이 통하는 날도 있지만 君が忘れちゃったら私は居なくなるの 네가 잊어버리면 나는 사라져버려 命のような夢を見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 | 작사・ 작・편곡: 瀬名航(SOVA) 노래 : AZKi 息をしている だから生きている 숨을 쉬고 있어 그렇기에 살아있어 何度 もずっと言葉を尽くしてきたんだ 몇 번이고 계속 전해질 수 있도록 말해왔어 息をしている ように見えている 숨을 쉬고 있어 그런 것처럼 보여 青 が染み出す 私にとっての何か 푸름이 베어 나오는 나에게서의 무언가 鼓動 がドクドクしている 고동이 쿵 쿵 하고있어 此処 はいつも変わらずに急かし続ける 여기는 언제나 변함없이 날 재촉하고 있어 ボタン一つのいのち 버튼 하나의 목숨 最後まで 私のこと 覚えててくれるの? 마지막까지 나를 기억해 줄거야? 消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ 사라질 것만 같아 알아줘 알아달라구 응? 本当のとこどうなの? いづれは卒業するんでしょ? 진심은 어떤데? 언젠간 졸업해 버리잖아? 日常 に戻ったら 私は居なくなるの 일상으로 돌아가버리면 나는 사라져 버려 命のような 夢を 見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 息をしている だから生きている 숨을 쉬고 있어 그렇기에 살아있어 見 た目と中身の境界線を跨いで戻って 겉모습과 안쪽의 경계선을 넘나들고 音が止まって 動かなくなって 소리가 멈추고 움직일 수 없게 되고 そんな私を君は笑ってくれるかな? 그런 나를 넌 웃어주려나? 鼓動がドクドクしている 고동이 쿵 쿵 하고 있어 此処 はいつも変わらずに 巡り続ける 여기는 항상 변함없이 계속 돌아가고 있어 気分次第のいのち 기분에 달린 목숨 最後まで私のこと 見届けてくれるの? 마지막까지 나를 지켜봐 줄 거야? 縋 ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ 매달려버릴 거 같아 알아줘 알아달라구 응? 本当の気持ち を繋いだら もう二度と戻せないのに 숨겨왔던 마음을 잇는다면 더 이상 두 번 다시 돌이킬 수 없는데 君が忘れちゃったら 私は居なくなるの 네가 잊어버리면 나는 사라져 버려 命のような 夢を見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 いき 急ぐいだあの日を 軽くイジらないで あげて 초조해 했던 그날을 가볍게 보지 말아 줄래 それが生きる糧になるから 그것이 살아갈 힘이 될 테니까 大丈夫 ずっと私は 歌い続けるから 괜찮아 나는 계속 노래해 나갈 테니까 最後まで私も生きているかわからないけど 마지막까지 나도 살아있을지 모르겠지만 君がくれた言葉は 確かに残ってる 네가 준 말은 확실히 남아있어 最後まで私を 覚えていなくてもいいから 마지막까지 나를 기억해 주지 않아도 괜찮으니까 いつ死んでしまうだろう わかんない わかんないよ でも 언제 죽게 되는 걸까 모르겠어 모르겠다구 하지만 今君が笑えたこと それだけで意味があること 지금 네가 웃엇던 것 그것만으로 의미가 있는 것 君が忘れちゃっても 私 は死なないから 네가 잊어버려도 나는 죽지 않으니까 命のような 夢を見てるよ 목숨과도 같은 꿈을 꾸고 있어 またね バイバイ 또 보자 바이바이 |
※푸른 글자 부분이 각각 다른 부분